There once was a man from Harare,
Who bought a brand new Ferrari.
Now the buck and the gnu
And the elephant too
Hide away when he goes on safari.
Однажды увидел чудак
Во сне, что он ест свой башмак
Он вмиг пробудился
Что это действительно так.
There was a young girl of Darjeeling
Who could dance with such exquisite feeling
There was never a sound
For miles around
Save of fly-buttons hitting the ceiling.
There was a Young Lady whose chin
Resembled the point of a pin;
So she had it made sharp,
And purchased a harp,
And played several tunes with her chin.
There was an Old Man of Peru,
Who dreamt he was eating his shoe.
He awoke in the night
In a terrible fright
And found it was perfectly true!
Знавал я одну скороходную Бет,
Она носилась быстрее, чем свет.
Однажды я видел,
Она вышла чуть свет,
А вернулась вчера под обед.
There was a Young Lady whose nose
Was so long that it reached to her toes;
So she hired an Old lady
Whose conduct was steady,
To carry that wonderful nose.
There was an Old Man, who when little,
Fell casually into a kettle;
But growing too stout,
He could never get out,
So he passed all his life in that kettle.
The limerick packs laughs anatomical
Into space that is quite economical.
But the good ones I've seen
So seldom are clean.
And the clean ones so seldom are comical.
There was a young man of Japan
Whose limericks never would scan.
When they said it was so
He replied, "Yes I know,
But I always try to get as many words into the last line as ever I possibly can."
There was an Old Person of Fife,
Who was greatly disgusted with life;
They sang him a ballad,
And fed him a salad,
Which cured that Old Person of Fife.
There was a man of Calcutta
Who spoke with a terrible stutter
At breakfast he said:
"Give me b-b-b- bread
There was a young lady named Bright
Who travelled much faster than light.
She started one day
In a relative way
And returned on the previous night.
A pretty young teacher named Beauchamp
Said, "Those awful boys! How shall I teauchamp?
I try to look grave
But they will not behave
Though with tears in my eyes I beseauchamp."
There was a clever old miser who tries
Every method to e-co-no-mize.
He said with a wink
"I save gallons of ink
By simply not dotting my i's"